Japanese Title Need Translating
-
Posts: 75
Japanese Title Need Translating
Well, guys, guess what, after translating hundreds of OST titles myself from Japanese to English, I've finally meet my match. This one, in particular, is from the Detective Conan Image Song Album ~ Boku ga Iru. The title I need the Japanese word-wise people to translate is:
Ii Hito ni Aeta ne (Shinichi no Theme) ã
Ii Hito ni Aeta ne (Shinichi no Theme) ã
Last edited by WBoon on November 15th, 2009, 5:49 am, edited 1 time in total.
Advertisement of the Moviepocalypse!


-
- Community Hero
Posts: 83
Re: Japanese Title Need Translating
[quote="WBoon"]
Well, guys, guess what, after translating hundreds of OST titles myself from Japanese to English, I've finally meet my match. This one, in particular, is from the Detective Conan Image Song Album ~ Boku ga Iru. The title I need the Japanese word-wise people to translate is:
Ii Hito ni Aeta ne (Shinichi no Theme) ã
Well, guys, guess what, after translating hundreds of OST titles myself from Japanese to English, I've finally meet my match. This one, in particular, is from the Detective Conan Image Song Album ~ Boku ga Iru. The title I need the Japanese word-wise people to translate is:
Ii Hito ni Aeta ne (Shinichi no Theme) ã
-
Posts: 75
Re: Japanese Title Need Translating
Wow, those are really useful. Thank you very much, dany.
I need them for my iPod. lol
Now, if anyone could provide me the translations for:
Hitomi wo Tojireba 瞳を閉ã

Now, if anyone could provide me the translations for:
Hitomi wo Tojireba 瞳を閉ã
Advertisement of the Moviepocalypse!


-
- Community Hero
Posts: 83
Re: Japanese Title Need Translating
Ah yes, I forgot :
瞳を閉ã
瞳を閉ã
Last edited by dany on November 15th, 2009, 9:47 am, edited 1 time in total.
-
Posts: 75
Re: Japanese Title Need Translating
Okay, folks, got another title need translating:
"Osenchi na Ayumi (オセンãƒ
"Osenchi na Ayumi (オセンãƒ
Advertisement of the Moviepocalypse!


-
- Community Hero
Posts: 83
Re: Japanese Title Need Translating
senchi=sentimental ; ayumi=ayumi -> the sentimental Ayumi
-
Posts: 75
Re: Japanese Title Need Translating
Thanks! I guess the 'O' is just an extra emphasis of some sort, huh? Thanks anyway! 

Advertisement of the Moviepocalypse!


-
Posts: 75
Re: Japanese Title Need Translating
Sorry for the double post, but I need help again:
"Kagi o Sagese! カギを探ã
"Kagi o Sagese! カギを探ã
Advertisement of the Moviepocalypse!


-
- That was expected from my Silver Bullet
Posts: 422
-
Posts: 75
Re: Japanese Title Need Translating
Thanks, Beastly! While we're ahead, I might as wekl put this in:
"Nanda Kono Konseki wa? (何ã
"Nanda Kono Konseki wa? (何ã
Last edited by WBoon on December 30th, 2009, 12:26 pm, edited 1 time in total.
Advertisement of the Moviepocalypse!


-
Posts: 75
Re: Japanese Title Need Translating
Sorry for the double post, but I need to find out the translation of this song title:
"genki wo dashi te 〜 tokei no hari ga... 元気をã
"genki wo dashi te 〜 tokei no hari ga... 元気をã
Last edited by WBoon on January 1st, 2010, 3:58 am, edited 1 time in total.
Advertisement of the Moviepocalypse!


-
Posts: 1107
Re: Japanese Title Need Translating
You can use Yahoo Babelfish but don't expect good grammar.
yahoo.babelfish.com
yahoo.babelfish.com