Police Chief from 4th Movie

Post any Detective Conan news, events, questions, and the like about the anime, manga, movies, or OVAs that don't belong elsewhere here.
Abs.
DCTP Staff Hero
Posts: 3260

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Abs. » March 25th, 2010, 4:45 am

"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish
Your opinion is always requested in Abs.' Random Polls of Whenever
dilbertschalter
User avatar
Posts: 1062

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby dilbertschalter » March 25th, 2010, 8:35 am

Abs. wrote:"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish


Yeah, it's basically Yoda-speak. Inversion doesn't work well in English most of the time.
Detective Movies Contest 2013: Information Thread  Current Faceoff

"The energies of our system will decay; the glory of the sun will be dimmed, and the earth, tideless and inert, will no longer tolerate the race which has for a moment disturbed its solitude. Man will go down into the pit, and all his thoughts will perish. The uneasy consciousness, which in this obscure corner has for a brief space broken the contented silence of the universe, will be at rest. Matter will know itself no longer. 'Imperishable monuments' and 'immortal deeds,' death itself, and love stronger than death, will be as though they had never been."
mangaluva
User avatar

Fangirl, Pokefreak, Grammar Roman, Movie Geek

Posts: 5234

Contact:

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby mangaluva » March 25th, 2010, 11:03 am

dilbertschalter wrote:
Abs. wrote:"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish


Yeah, it's basically Yoda-speak. Inversion doesn't work well in English most of the time.


It turns up in Shakespeare, Star Wars and the more pretentious poetry. That's about it.
Akonyl
Community Hero
User avatar
Posts: 4118

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Akonyl » March 25th, 2010, 12:49 pm

mangaluva wrote:
dilbertschalter wrote:
Abs. wrote:"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish


Yeah, it's basically Yoda-speak. Inversion doesn't work well in English most of the time.


It turns up in Shakespeare, Star Wars and the more pretentious poetry. That's about it.

that doesn't mean it's necessarily wrong though. There are plenty of ways to structure sentences that have fallen out of style since YE OLDE DAYS, and because of the other phrases that also use the verb-not thing, like "fear not" and "speak not", until you cite actual grammar, I'm not gonna believe you that it's technically incorrect.m:P
Umandsf

Something witty should go here.

Posts: 1177

Contact:

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Umandsf » March 25th, 2010, 1:43 pm

Same here. I'm usually a pain to others on grammar, but I never had a problem with that phrase.
Image
Image
Abs.
DCTP Staff Hero
Posts: 3260

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Abs. » March 25th, 2010, 3:02 pm

Akonyl wrote:
mangaluva wrote:
dilbertschalter wrote:
Abs. wrote:"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish


Yeah, it's basically Yoda-speak. Inversion doesn't work well in English most of the time.


It turns up in Shakespeare, Star Wars and the more pretentious poetry. That's about it.

that doesn't mean it's necessarily wrong though. There are plenty of ways to structure sentences that have fallen out of style since YE OLDE DAYS, and because of the other phrases that also use the verb-not thing, like "fear not" and "speak not", until you cite actual grammar, I'm not gonna believe you that it's technically incorrect.m:P

I just addressed "verb-not" above.  It's fine if the sentence is "You need not know."  Putting the "to" in there would be equivalent to "fear not to fall" or "speak not to him," which are both NOT standard English.  

Give me some benefit of the doubt that I may actually know what I'm talking about.  And that the Japanese manga artist does not have as firm a grasp on English as I do.
Your opinion is always requested in Abs.' Random Polls of Whenever
Akonyl
Community Hero
User avatar
Posts: 4118

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Akonyl » March 25th, 2010, 5:00 pm

Abs. wrote:
Akonyl wrote:
mangaluva wrote:
dilbertschalter wrote:
Abs. wrote:"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish


Yeah, it's basically Yoda-speak. Inversion doesn't work well in English most of the time.


It turns up in Shakespeare, Star Wars and the more pretentious poetry. That's about it.

that doesn't mean it's necessarily wrong though. There are plenty of ways to structure sentences that have fallen out of style since YE OLDE DAYS, and because of the other phrases that also use the verb-not thing, like "fear not" and "speak not", until you cite actual grammar, I'm not gonna believe you that it's technically incorrect.m:P

I just addressed "verb-not" above.  It's fine if the sentence is "You need not know."  Putting the "to" in there would be equivalent to "fear not to fall" or "speak not to him," which are both NOT standard English.  

Give me some benefit of the doubt that I may actually know what I'm talking about.  And that the Japanese manga artist does not have as firm a grasp on English as I do.

Shakespeare disagrees with you on "speak not to him".
dilbertschalter
User avatar
Posts: 1062

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby dilbertschalter » March 25th, 2010, 5:52 pm

Akonyl wrote:
Abs. wrote:
Akonyl wrote:
mangaluva wrote:
dilbertschalter wrote:
Abs. wrote:"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish


Yeah, it's basically Yoda-speak. Inversion doesn't work well in English most of the time.


It turns up in Shakespeare, Star Wars and the more pretentious poetry. That's about it.

that doesn't mean it's necessarily wrong though. There are plenty of ways to structure sentences that have fallen out of style since YE OLDE DAYS, and because of the other phrases that also use the verb-not thing, like "fear not" and "speak not", until you cite actual grammar, I'm not gonna believe you that it's technically incorrect.m:P

I just addressed "verb-not" above.  It's fine if the sentence is "You need not know."  Putting the "to" in there would be equivalent to "fear not to fall" or "speak not to him," which are both NOT standard English.  

Give me some benefit of the doubt that I may actually know what I'm talking about.  And that the Japanese manga artist does not have as firm a grasp on English as I do.

Shakespeare disagrees with you on "speak not to him".


Shakespeare!=modern standard English.
Detective Movies Contest 2013: Information Thread  Current Faceoff

"The energies of our system will decay; the glory of the sun will be dimmed, and the earth, tideless and inert, will no longer tolerate the race which has for a moment disturbed its solitude. Man will go down into the pit, and all his thoughts will perish. The uneasy consciousness, which in this obscure corner has for a brief space broken the contented silence of the universe, will be at rest. Matter will know itself no longer. 'Imperishable monuments' and 'immortal deeds,' death itself, and love stronger than death, will be as though they had never been."
kkslider5552000
Community Villain
User avatar

Let's player, writer of things, will reference that dumb song you heard once 10+ years ago

Posts: 6956

Contact:

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby kkslider5552000 » March 25th, 2010, 7:02 pm

ITT: Serious discussion about Engrish in a japanese anime  :(
Image

3DS friend code: 2878 - 9709 - 5054
Wii U ID: SliderGamer55

New Let's Play! MegaMan 64: viewtopic.php?f=10&p=854685#p854685
Akonyl
Community Hero
User avatar
Posts: 4118

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Akonyl » March 25th, 2010, 7:18 pm

dilbertschalter wrote:
Akonyl wrote:
Abs. wrote:
Akonyl wrote:
mangaluva wrote:
dilbertschalter wrote:
Abs. wrote:"need not to know" isn't even English.

"You need not know." <-- English
"You don't need to know." <-- English

"You need not to know." <-- NotEnglish


Yeah, it's basically Yoda-speak. Inversion doesn't work well in English most of the time.


It turns up in Shakespeare, Star Wars and the more pretentious poetry. That's about it.

that doesn't mean it's necessarily wrong though. There are plenty of ways to structure sentences that have fallen out of style since YE OLDE DAYS, and because of the other phrases that also use the verb-not thing, like "fear not" and "speak not", until you cite actual grammar, I'm not gonna believe you that it's technically incorrect.m:P

I just addressed "verb-not" above.  It's fine if the sentence is "You need not know."  Putting the "to" in there would be equivalent to "fear not to fall" or "speak not to him," which are both NOT standard English.  

Give me some benefit of the doubt that I may actually know what I'm talking about.  And that the Japanese manga artist does not have as firm a grasp on English as I do.

Shakespeare disagrees with you on "speak not to him".


Shakespeare!=modern standard English.

to reiterate what I previously said:
that doesn't mean it's necessarily wrong though. There are plenty of ways to structure sentences that have fallen out of style since YE OLDE DAYS, and because of the other phrases that also use the verb-not thing, like "fear not" and "speak not", until you cite actual grammar, I'm not gonna believe you that it's technically incorrect.m:P

all you've said to refute this so far is "well it sounds weird". Until you can cite some grammar reference, I think it's more reasonable to believe what was valid English then is still valid, than to think that it randomly deemed invalid at some point.

"out of style" != incorrect.

kkslider5552000 wrote:ITT: Serious discussion about Engrish in a japanese anime  :(

I am indeed srs biznizin it up.
Abs.
DCTP Staff Hero
Posts: 3260

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Abs. » March 25th, 2010, 7:32 pm

It does not just "sound wrong." "Need not to know" is NOT standard English, AND it is NOT how the term is used. What kind of credentials do you need from me? Not that it means anything on the internet.

Since that's the case, please Wikipedia the term "need to know."
Your opinion is always requested in Abs.' Random Polls of Whenever
Akonyl
Community Hero
User avatar
Posts: 4118

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Akonyl » March 25th, 2010, 8:08 pm

Abs. wrote:It does not just "sound wrong." "Need not to know" is NOT standard English, AND it is NOT how the term is used. What kind of credentials do you need from me? Not that it means anything on the internet.

Since that's the case, please Wikipedia the term "need to know."

I'm not asking for credentials, I'm just saying that I haven't seen you give any proof of what you're saying past "I say this is right" and "I say this is wrong".

It's like if I said " 'Me am Akonyl' is not a valid sentence, but 'I am Akonyl' is" and gave no reasoning. Yeah, I might be correct, but I gave no reason to be believed. However, if I had said " 'Me am Akonyl' is not a valid sentence because the pronoun that refers to the self when used as the subject is 'I', not 'me'," then I would have some sort of proof, which is what I mean.

I'd also point out that I'm not saying that you're wrong necessarily, just that you matter-of-factly corrected someone when so far it looks like you don't have anything to back it up with other than "I know what I'm talking about." I'm just playing Devil's Advocate here and wondering what you're basing that on.

you also said that "speak not to him" isn't valid English, which I got no reason to believe until you point out just why mister Shakes is whack.

And what about the Wikipedia page? Are you saying that just because "need to know" is a phrase that has common enough usage to get its own wiki page, but "need not to know" isn't, that "need not to know" is somehow wrong because of that?
Tanner-kun
Posts: 1492

Contact:

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Tanner-kun » March 25th, 2010, 10:57 pm

I think need not to no is not proper English but it is dialect, because sentences with "need not to know" are dialect from back when Shakespeare was still alive. it like how words like "y'all" as in "how are y'all doing" or "fix-in" like "I'm fix-in it" are dialect used in Texas I occasionally still use them them BTW. Dialect is not proper English so "need not to know" is not proper English but can still be used as it is dialect.

Wow me of all people saying this. :P
Abs.
DCTP Staff Hero
Posts: 3260

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Abs. » March 25th, 2010, 11:00 pm

I'm sure someone that has actually learned English in an ESL setting can answer this better, but here goes:

"need to know" ->> "need" = noun; "to know" = infinitive verb ->>> Good.  Examples: "CD to play" "Professor Agasa to see" "hope to discover"

"[s]need not to know[/s]" ->> "need not" = negation of noun "need" ->>> Faulty: Negation of nouns occur before the noun, not after.  Examples: "[s]a tree not[/s]" "[s]Edogawa Conan not[/s]" "[s]courage not[/s]" become, "not a tree" "not Edogawa Conan" "not courage"
- - - - - - - - - - - OR - ->> "need not" = negation of verb (base form) need ->>> Faulty for the reason of being outdated, as mangaluva mentioned earlier re: Shakespeare and Yoda (remember that Yoda is from a long time ago, as well as a galaxy far, far away) - this style is still frequently used in poetry, however, because poets don't give a damn about grammar.  Examples: "[s]run not[/s]" "[s]yearn not[/s]" "[s]eat not[/s]" in standard English form become, "not run" "not yearn" "not eat"

Intend to argue that "Aha!  It is correct according to the English of YE OLDE DAYS," do you?
1. DC is not Shakespeare.
2. Conan is not Yoda.  Shinichi is not Yoda.  *Though this could change in the future for a truly WTFBBQ!? twist!
3. Conan was not reciting a poem.
4. Last I checked, DC takes place in "modern times" - floating timeline FTW  ::)
Bonus 5. Conan is not JFK ("Ask not..." again, poetic form)

->> Furthermore, the meaning behind such dated usages translates to "do not run" "do not yearn" and "do not eat" in modern English because they are actually negative imperatives.  Thus, the original phrase "need not to know" would turn into "do not crave to know" (crave = "feel the need" - "crave" is substituted in to point out that "need" here is used in the sense of "I need air" therefore the negative imperative would in turn be "Do not need air!") in modern English.

The Wikipedia page was given to provide examples supporting the idea that the phrase that was intended had something to do with "need to know."  It was in response to this, that I had missed previously:
Akonyl wrote:and I would say you're probably wrong on assuming they're trying to use the phrase "need to know" :P

Also, the idea of "having a need to not know" (which is what "need | not to know" is trying to express) is better explained thus: "plausible deniability"  ;D
Your opinion is always requested in Abs.' Random Polls of Whenever
Akonyl
Community Hero
User avatar
Posts: 4118

Re: Police Chief from 4th Movie

Postby Akonyl » March 26th, 2010, 1:57 am

maybe uits just because of myu state of mind right now but I think your post is good so i iwll dro pt his argument.

you have given some soryt of proof so shgood show

Return to “General Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests