V29 Vermouth's catch phrase changed!

Post any Detective Conan news, events, questions, and the like about the anime, manga, movies, or OVAs that don't belong elsewhere here.
NotSoFluent
"Eso compa esta muerto, no más no le han avisado."

Posts:
144
Contact:

Re: V29 Vermouth's catch phrase changed!

Post by NotSoFluent »

ccppfan wrote: P.S. What does allure mean??
"Allure" is pretty similar to sex appeal: it's a desirable, tempting type of beauty or attractiveness.
User avatar
Shinran

Posts:
730
Contact:

Re: V29 Vermouth's catch phrase changed!

Post by Shinran »

ccppfan wrote:
Misztina wrote: I know why they changed it. Because it is "mysterious" this way!

Honestly... next time they will rename Eisuke to Emanuel and the phrase "We can be both God and the Devil, since we are trying to raise the death against the stream of the time." to "We are gods and devils, 'cause we are trying to make zombies, who will beat up Time".

*sighs*
If that happens I'm gonna go to their office and blow it up. >:(

"A secret make a woman, woman."

IT'S FREAKING ENGLISH ALREADY SHEESH!!!

P.S. What does allure mean??
Do that and I'll probably die in the process. =/
ccppfan
I'm bluek's pet cat <3

Posts:
1165

Re: V29 Vermouth's catch phrase changed!

Post by ccppfan »

Shinran wrote:
ccppfan wrote:
Misztina wrote: I know why they changed it. Because it is "mysterious" this way!

Honestly... next time they will rename Eisuke to Emanuel and the phrase "We can be both God and the Devil, since we are trying to raise the death against the stream of the time." to "We are gods and devils, 'cause we are trying to make zombies, who will beat up Time".

*sighs*
If that happens I'm gonna go to their office and blow it up. >:(

"A secret make a woman, woman."

IT'S FREAKING ENGLISH ALREADY SHEESH!!!

P.S. What does allure mean??
Do that and I'll probably die in the process. =/
That's okay; I'll tell you and your friends and family to EVACUATE (!!!) before I blow it up, so no worries. >:]
samcurt
May it shine, our new glory and spirit here--

Posts:
70

Re: V29 Vermouth's catch phrase changed!

Post by samcurt »

The Viz translation is the translation of the Japanese text above that English line.
[img width=500 height=71]http://i120.photobucket.com/albums/o170 ... 9184f1.png[/img]
Hiroki Sawada is cute sweet übergenius love.
yukionna

Posts:
264

Re: V29 Vermouth's catch phrase changed!

Post by yukionna »

Wow. I figured "A secret makes a woman, woman" would be simple enough.

On a side-note, I love how it sounds like "uman-uman" instead of "woman, woman".
Post Reply