...meidei wrote: The japanese for "lol" is (笑), which in latin letters is spelled warai. That's where wwww comes from.
So, how do they interpret "www" then?

...meidei wrote: The japanese for "lol" is (笑), which in latin letters is spelled warai. That's where wwww comes from.
Very creative. lol. Thanks :3~meidei wrote: The japanese for "lol" is (笑), which in latin letters is spelled warai. That's where wwww comes from.
Surprisingly the world wide web is a serious business in Japan.Callid wrote:...meidei wrote: The japanese for "lol" is (笑), which in latin letters is spelled warai. That's where wwww comes from.
So, how do they interpret "www" then? ;D
And here's a fresh example. I got (kind of) scolded for saying kangaete shite kudasai instead of kangaete mite kudasai.Keigo is a real pain. I strongly believe that this one aspect of the Japanese language wont be mastered by anyone not living in Japan for years.
I'm not sure what you mean by three "please" words in a row. My understanding of what you were saying was "Please think about it and do it" instead of "Please think about it and see". Do I have that wrong?meidei wrote:And here's a fresh example. I got (kind of) scolded for saying kangaete shite kudasai instead of kangaete mite kudasai.Keigo is a real pain. I strongly believe that this one aspect of the Japanese language wont be mastered by anyone not living in Japan for years.
I mean, come on. 3 "please" words in a row?
What he wanted to say was "Please try to think about it." ()-te miru is "try ()"c-square wrote:I'm not sure what you mean by three "please" words in a row. My understanding of what you were saying was "Please think about it and do it" instead of "Please think about it and see". Do I have that wrong?meidei wrote:And here's a fresh example. I got (kind of) scolded for saying kangaete shite kudasai instead of kangaete mite kudasai.Keigo is a real pain. I strongly believe that this one aspect of the Japanese language wont be mastered by anyone not living in Japan for years.
I mean, come on. 3 "please" words in a row?
lmao this is freaking creative.meidei wrote:Surprisingly the world wide web is a serious business in Japan.Callid wrote:...meidei wrote: The japanese for "lol" is (笑), which in latin letters is spelled warai. That's where wwww comes from.
So, how do they interpret "www" then? ;D
By the way I came across a different etymology for "www" as in warai. Not really convincing but:
Three Japanese letters for "ha" in a row are supposed to look like a W.
Totally XDDAzu wrote: lmao this is freaking creative.