takocelery wrote:It's just too hard to take Hattori seriously without the accent xD
Cantonese dubs use the same voice actors in every series... lol
I wasn't expecting "gay duck" XDD I thought they would leave it as Kid since it's not really that strange for random English words to make it into Cantonese dialogue, but I think I like itOh right! duck in Cantonese = slang for male prostitute!!! *dead* XD
They should make a joke about that in the canon. Kid enters dramatically, says his cool lines, and Conan calls him gay prostitute.
Kid's monocle would probably fall off in shock.

Oh right! duck in Cantonese = slang for male prostitute!!! *dead* XD


