Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

The home to DCTP Forum Mafia as well as any other type of random forum game that you can conjure up.
Max1996
User avatar
Posts: 410

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby Max1996 » May 20th, 2017, 10:06 am

RucyL wrote:The spider? Because in japanese it can be pronounced "supaidaa" just like super, "suupaa". ^^
I'm thinking about the ones that were posted on 2016 but I don't know!
The food one maybe is a "pasta pot" bcs is a "passport"??? >.<


Sorry, but no for either.
Giogio
User avatar

Why not?

Posts: 142

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby Giogio » June 28th, 2017, 2:46 am

Max, I find your code-riddle (the DR2-D-10, DR1-D-07 and DR2-A one) intriguing, but I'm clueless. Would you be willing to give hints?
Is there a reason not all names are written in Kanji? Also 一二三 seems like a really odd first name, I wonder if that's a hint.

Btw, fun fact: In Taiwan, people write "3Q", with the same logic as your 39 riddle - 3='san' in Chinese as well, and Q='kyu' :D
........................................................................................................... Image
Max1996
User avatar
Posts: 410

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby Max1996 » June 29th, 2017, 9:18 am

Very well, then. I'll give one hint for all three riddles currently active.

Code-riddle: Dead or Alive. Keep in mind it was at a gaming convention. Also, two of the names are completely made up by myself.
Travel riddle: The correct answer is one of these:
1. Sausage (ソーセージ)
2. Egg (卵)
3. Cheese (チーズ)
4. Bread (ブレッド)
Super-riddle: Japanese for "super" is "chou".
bash7353

部下の手柄は上司のもの
上司の失敗は部下の責任

Posts: 429

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby bash7353 » August 17th, 2017, 7:45 pm

Butterflies are pretty super, I suppose. As for the food one, I'll say 2.
"Jo mere uenig du er med nogen, jo pænere skal du tale til dem. Tal om indholdet. Brug tid på indholdet. Forhold dig til det, der diskuteres. Lyt til, hvad der bliver sagt, i stedet for hvem der siger det. Hvis vi skal gøre det her med demokratiet bedre, så starter vi der."
描いた夢は叶わないことの方が多い
秀れた人を羨んでは自分が嫌になる
浅い眠りに押し潰されそう夜もある
優しい隣人が陰で牙を向いていたり

惰性で観てたテレビ消すみたいに生きる
ことを時々辞めたくなる

人生は苦痛ですか 成功が全てですか
僕はあなたにあなたに ただ逢いたいだけ
信じたい嘘 効かない薬 帰れないサヨナラ
叫べ叫べ叫べ   逢いたいだけ
Max1996
User avatar
Posts: 410

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby Max1996 » August 18th, 2017, 5:09 am

Butterfly is correct!

Also, 2 is incorrect.
bash7353

部下の手柄は上司のもの
上司の失敗は部下の責任

Posts: 429

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby bash7353 » August 18th, 2017, 10:55 am

Well, I meant 4.
"Jo mere uenig du er med nogen, jo pænere skal du tale til dem. Tal om indholdet. Brug tid på indholdet. Forhold dig til det, der diskuteres. Lyt til, hvad der bliver sagt, i stedet for hvem der siger det. Hvis vi skal gøre det her med demokratiet bedre, så starter vi der."
描いた夢は叶わないことの方が多い
秀れた人を羨んでは自分が嫌になる
浅い眠りに押し潰されそう夜もある
優しい隣人が陰で牙を向いていたり

惰性で観てたテレビ消すみたいに生きる
ことを時々辞めたくなる

人生は苦痛ですか 成功が全てですか
僕はあなたにあなたに ただ逢いたいだけ
信じたい嘘 効かない薬 帰れないサヨナラ
叫べ叫べ叫べ   逢いたいだけ
Max1996
User avatar
Posts: 410

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby Max1996 » August 18th, 2017, 1:45 pm

4 is not it either.
bash7353

部下の手柄は上司のもの
上司の失敗は部下の責任

Posts: 429

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby bash7353 » August 18th, 2017, 2:30 pm

Oh, could it be 地出ず?
"Jo mere uenig du er med nogen, jo pænere skal du tale til dem. Tal om indholdet. Brug tid på indholdet. Forhold dig til det, der diskuteres. Lyt til, hvad der bliver sagt, i stedet for hvem der siger det. Hvis vi skal gøre det her med demokratiet bedre, så starter vi der."
描いた夢は叶わないことの方が多い
秀れた人を羨んでは自分が嫌になる
浅い眠りに押し潰されそう夜もある
優しい隣人が陰で牙を向いていたり

惰性で観てたテレビ消すみたいに生きる
ことを時々辞めたくなる

人生は苦痛ですか 成功が全てですか
僕はあなたにあなたに ただ逢いたいだけ
信じたい嘘 効かない薬 帰れないサヨナラ
叫べ叫べ叫べ   逢いたいだけ
Max1996
User avatar
Posts: 410

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby Max1996 » August 18th, 2017, 4:08 pm

Cheese? That is it, because the Japanese term for "map" is "Chizu" (地図)

As for the code riddle, consider that one completely scrapped.
bash7353

部下の手柄は上司のもの
上司の失敗は部下の責任

Posts: 429

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby bash7353 » August 18th, 2017, 7:24 pm

Well, チーズ has a long 'chi' while 地図 has a short one. 出ず read いず is an archaic way of saying 'to leave', so one could argue that 地出ず is pronounced the same way チーズ is and means 'to leave a place', although most people would probably read it ちでず and interpret it as 'not leaving a place'.
"Jo mere uenig du er med nogen, jo pænere skal du tale til dem. Tal om indholdet. Brug tid på indholdet. Forhold dig til det, der diskuteres. Lyt til, hvad der bliver sagt, i stedet for hvem der siger det. Hvis vi skal gøre det her med demokratiet bedre, så starter vi der."
描いた夢は叶わないことの方が多い
秀れた人を羨んでは自分が嫌になる
浅い眠りに押し潰されそう夜もある
優しい隣人が陰で牙を向いていたり

惰性で観てたテレビ消すみたいに生きる
ことを時々辞めたくなる

人生は苦痛ですか 成功が全てですか
僕はあなたにあなたに ただ逢いたいだけ
信じたい嘘 効かない薬 帰れないサヨナラ
叫べ叫べ叫べ   逢いたいだけ
Max1996
User avatar
Posts: 410

Re: Kogorous Riddle Thread and eworms Deduction Thread

Postby Max1996 » August 19th, 2017, 4:49 am

bash7353 wrote:Well, チーズ has a long 'chi' while 地図 has a short one. 出ず read いず is an archaic way of saying 'to leave', so one could argue that 地出ず is pronounced the same way チーズ is and means 'to leave a place', although most people would probably read it ちでず and interpret it as 'not leaving a place'.

Remember what I said when I first posted that riddle? I said it was Agasa-approved, hinting at the fact it's the sort of pun he would come up with.

Return to “Forum Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests